«Язык является способом коммуникации. Свыше 7 миллиардов жителей нашей планеты говорят на более чем 7000 языках. Создается впечатление, что Латвия стала первой среди демократических государств мира, в которой на законодательном уровне хотят определить, что язык представляет опасность», - отмечает председатель правления общества «Ассоциация коммерсантов электронных сетей» (ESKA) Андрей Чемоданов, комментируя официальное письмо, которое данное общество и общество «Латвийская ассоциация электронных коммуникаций» (LEKA) направила президенты Эгилсу Левитсу с просьбой передать на повторное обсуждение в Сейм законопроект «Поправки в Закон об электронных СМИ».


 Указанные организации, представляющие интересы 26-ти – т. е., большинства из действующих в стране – кабельных операторов, в своем письме подчеркивают: принятые 11 июня поправки, по мнению их авторов, должны содействовать укреплению информационного пространства Латвии и вхождение латвийского общества в общеевропейское культурное пространство. Однако данных целей, по мнению организаций, подобными методами не достичь, кроме того, это является дискриминацией любого из языков.     

«Язык недопустимо ограничивать по сути. А вот что может быть ограничено – так это содержание, подаваемое на каком-то из языков, если это содержание может быть квалифицировано как представляющее угрозу», - подчеркивает председатель правления LEKA Илмар Муулс.

Оба общества, представляющие интересы кабельных операторов, в своем письме указывают: в аннотации закона нет ссылок ни на какие исследования, статистику, на признание экспертов, никакой ссылки на факт того, что язык как таковой может представлять опасность для национальной безопасности Латвии или уменьшать ее принадлежность к общеевропейскому культурному пространству. 

Одновременно LEKA и ESKA считают требования п. 12.1 статьи 19 вышеназванного закона противоречащими Конституции и ограничивающими свободу слова, права на собственность и право представителей национальных меньшинств на сохранением и развитие своего языка, этнической и культурной самобытности (п. 12.1 статьи 19 содержит требование о том, чтобы как минимум 80% вещание проходило на одном из языков ЕС). 

Также организации в своем письме ссылаются на опыт Литвы: очень похожие по сути поправки были переданы для оценки в суд ЕС,  который постановил, что введение подобных ограничений должно соответсо=твовать нормам, защищающим свободу слова и предпринимательской деятельности.

Кроме этого, LEKA и ESKA высказывают опасения по поводу того, что предоставляющие ТВ-услуги коммерсанты, зарегистрированные за пределами нашей страны, беспрепятственно продолжат оказывать услуги жителям Латвии – без языковых ограничений. Это, в свою очередь, будет способствовать неконкурентоспособности латвийских операторов.

 «Уже сегодня можно прогнозировать, что, с вступлением поправок в силу, число легальных операторов в стране уменьшится, люди потеряют легальную работу, а государство – налоги.  Сейчас создается впечатление, что государство подталкивает зрителей, которые смотрят передачи на русском, украинском, белорусском и других языках, не относящихся к языкам ЕС, к тому, чтобы они становились «пиратами», - объясняет суть поправок председатель правления общества «Ассоциация коммерсантов электронных сетей» (ESKA) Андрей Чемоданов.

«Кроме того, непонятна позиция, согласно которой все вещающие на русском языке СМИ представляют опасность для информационного пространства страны. Это в законопроекте ничем не обосновывается. 

В свою очередь авторы письма президенту оперируют информацией, которая свидетельствует о том, что в результате внесения поправок пострадают именно те каналы (Current Times и Дождь), которые представляют объективное содержание и поддерживают демократические ценности.  

В своем обращении к президенту организации просят повторно рассмотреть вопрос в Сейма, привлечь к обсуждению также экспертов отрасли, оценив все риски и достижения.